Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и пророк- слова синонимы. И если автор определил для себя своё призвание, то это вполне естественно быть не понятым толпою. Ибо истинный поэт никогда не льстит толпе, но обличает её пороки. А посему будь готов , Виталий, к тому, когда ближние твои станут бешено бросать в тебя каменья. Комментарий автора: Как же не быть готовым к этому, когда бросают всю жизнь? Однако иногда от этого только крепче становятся...
Сокольников
2010-01-15 23:55:32
Спасибо, брат, тогда крепись, коль определив свой дар, а вместе с ним и путь, ты выпьешь чашу ведь дна, крещения огнем, в котором Божью Славу - узришь, и Путь Его Кровавый - Он станет честью, сохранишь, ты веру, и останки мести - распнешь в себе, и всех врагов - благословишь.
Экспромт родился вот, брат... Комментарий автора: «Враги» - собственно, те, кто не сумели или не захотели понять…
Но разве это враги? - Несчастные! :)
Спасибо.
Суламита - Лариса Зуйкова На слова этого ст-я написана музыка. Эти стихи и мелодия к ним родились после углублённого прочтения чудной поэтической книги Библии - Песнь песней.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.